Olen palveluksessasi, kun tarvitset käännös- tai tulkkausapua. Ensisijaiset käännös- ja tulkkauskieleni ja -suuntani ovat saksa-suomi, ruotsi-suomi, englanti-suomi ja suomi-saksa. Minulla on myös oikeus toimia auktorisoituna kääntäjänä saksasta suomeen eli tehdä virallisesti oikeaksi todistettuja käännöksiä. Osaamistani olen täydentänyt suorittamalla liikesaksan tutkinnon (PWD). Valmennan mielelläni erityisesti saksan kielen erilaisiin käyttötilanteisiin ja kulttuuriin liittyvissä asioissa. Toimin myös opettajana. Käytössäni ovat uusimmat käännöstyökalut ja -käytännöt.
Tavoitat minut lähettämällä sähköpostia osoitteeseen outi.konni@o-kieli.fi tai soittamalla puhelinnumeroon +358 (0) 50 340 9967.
Käännöstieteen opinnot sain valmiiksi keväällä 2016. Graduni tein Auto Bild Suomi -lehden lokalisoinnista eli siitä, miten saksalaista Auto Bild -lehteä suomeksi käännettäessä huomioidaan suomalainen lukija.
Ennen käännöstieteen opintoja olen opiskellut teologiaa ja toiminut uskonnonopettajana. Minulla on myös saksan ja ruotsin kielten opettajan pätevyys. Olen ollut mukana kirjoittamassa useita lukion oppikirjoja. Olen Suomen kääntäjien ja tulkkien liitto ry:n sekä Suomen tietokirjailijat ry:n jäsen.
Tallenna oheisen QR-koodin avulla yhteystiedot ja ota yhteyttä!